絶賛開発中!
色deチェックWord版と速さを比較!(動画 24秒)
<目次>
概要
ただいま、色deチェックのWEB版を絶賛開発中です!WEB版だからできることを追及して、現在のWord版の色deチェックとは一味違ったうれしさを提供できるよう開発をしています。法人のお客様専用アプリとして開発をしています。
まずは、英数字記号のチェック機能を実装しました。とにかく速い!
特徴
WordファイルとXLIFFファイルをインポート
WordファイルとXLIFFファイルからセグメントを取り込み対訳表を表示します。現状、PhraseのMXLIFFファイルのみ対応しています。
シンプルなオプション設定
チェックのオプションを直感的に設定できます。細かな判定条件は、分野に応じて自動で設定されます。
判定結果を4色で見える化
訳もれと余剰を色分けできます。大文字と小文字の差異も色分けできます。最大で4色で色分けできます。
WordファイルもしくはXLIFFファイルでエクスポート
チェック結果をエクスポートできます。XLIFFファイルの場合、編集結果を蛍光ペンなしの状態で出力します。
大きな表でもサクサク操作
ウェブアプリの弱点である「スクロールの遅さ」を解消!1ページに最大1000行まで表示できます。快適な校閲作業が可能です。
β版のモニター募集終了(定員に達したため、締め切りました。)
14日間で50,000セグメントのチェックをお試しいただき、使用感のアンケートにご協力をいただけるモニターを20社募集します。
2025-11-06:定員に達しましたので、募集を締め切りました。ご応募いただきましたみなさま、どうもありがとうございました。
開発中のβ版のためセキュリティが万全ではないので、機密情報が含まれないファイルでお試しください。
チェック精度やスピードをご体験いただき、ツールに希望する機能をぜひ教えてください。
モニター利用をご希望の方は、以下のサイトからお申し込みください。
現在、法人のお客様専用のアプリとして開発をしておりますが、個人ユーザー様でもお試しになりたい方はモニターにお申し込みをいただけます。
参考
色deチェック(Word版)の高精度のチェック性能を引き継ぎ、高速でのチェックを実現します。
色deチェック(Word版)の詳細はこちらをCHECK
-
-
色deチェック
Wordで動く翻訳チェックソフト「色deチェック」の紹介。翻訳の品質管理、QA (Quality Assurance)、チェックに必須のツール。原文と訳文から対訳表を自動生成し、違いを色で表示します。





